top of page
eldiableiladonzella.png
SANTATECLA_GIRALT_003.jpg

[en/ fr/ es/ bellow]

​

​

[cat]

 

Oui vegi per primera, o per enèsima vegada, el pont romà que, pels seus arcs en forma de ferraduresdaurades, se l’anomena de les Ferreres - tot i que valdria més anomenar-lo de Les Ferradures-, creurà que és una obra divina, una obra d’ángels... Però no és aix? Qui el construí va ésser el mateix Diable!


Ara us explicaré com ho féu. Abans, però, he d’advertir-vos que els uns ho expliquen d’una manera i els altres d’una altra. Però l’essencial, el més important és saber que l’arquitecte fou el mateix Satanas. La primera versio del fet conta que, ja fa molts segles, una donzella havia d’anar a buscar aigua cada dia a una gran distância de la ciutat i l’enutjava molt haver de pujar i baixar tant la vall que forma el lloc on avui s’aixeca l’aqüeducte.


El Diable pactà amb la donzella construir-li un pont a canvi de la seva ànima. Ella a la vegada li posà una condició: Abans que torni a sortir el solli digué ha d’estar acabada la teva obra; si no és així, la meva ânima restarà lliure del teu poder. Rient-se d’aquestes foteses, el Diable començà l’obra amb entusiasme, donant
ja per segur la possessió de l’ànima de la joveneta tarragonina.


Però aquell dia..., Déu va voler que el sol sortís abans d’hora, i el gall, fidel complidor de la seva missió, com cada dia, saludà el sol i, aquesta vegada, amb el millor i més estrident quiquiriquic de la seva Fou una lastima. Al Diable li faltava poc per acabarlo. Es queda sense lànima de la donzella i Tarragona tingué un aqüeducte, de qual s’ ha servit molt en el transcurs del temps.

​

[en]

​

Whether one sees for the first time, or for the umpteenth time, the Roman bridge which, because of its arches shaped like golden horseshoes, is called the Bridge of the Ferreres – though it would be more fitting to call it the Bridge of the Horseshoes – one might believe it to be a divine work, a work of angels… But is it really so? No! The one who built it was none other than the Devil himself!

​

Now I will tell you how he did it. First, however, I must warn you that some tell it one way, and others tell it another. But the essential, the most important thing to know, is that the architect was none other than Satan himself. The first version of the story says that, many centuries ago, a young maiden had to fetch water every day from far outside the city, and she greatly disliked having to go up and down the valley formed by the place where the aqueduct now stands.

​

The Devil made a pact with the maiden: he would build her a bridge in exchange for her soul. She, in turn, set him a condition: "Before the sun rises again," she said, "your work must be finished; if not, my soul will be forever free from your power." Laughing at such nonsense, the Devil began the work with enthusiasm, already certain he would soon possess the soul of the young lady from Tarragona.

​

But that day… God willed the sun to rise earlier than usual, and the rooster, faithful to his duty, as every day, greeted the sun – this time with his best and loudest cock-a-doodle-doo. It was a pity for the Devil. He was only a little short of completing it. He was left without the maiden’s soul, and Tarragona gained an aqueduct that has been much used throughout the course of time.

​

[fr]

​

Que l’on voie pour la première fois, ou pour la énième fois, le pont romain que, pour ses arcs en forme de fers à cheval dorés, l’on appelle le Pont des Ferreres – bien qu’il vaudrait mieux l’appeler le Pont des Fers à Cheval – on croirait qu’il s’agit d’une œuvre divine, une œuvre d’anges… Mais est-ce bien le cas ? Non ! Celui qui le construisit ne fut autre que le Diable lui-même !

​

Je vais maintenant vous raconter comment il fit. Mais auparavant, je dois vous prévenir : les uns le racontent d’une manière, les autres d’une autre. Mais l’essentiel, le plus important, est de savoir que l’architecte ne fut autre que Satan en personne. La première version du récit raconte qu’il y a de nombreux siècles, une jeune fille devait aller chercher de l’eau chaque jour à une grande distance de la ville, et cela l’ennuyait beaucoup de devoir descendre et remonter la vallée formée par l’endroit où se dresse aujourd’hui l’aqueduc.

​

Le Diable passa un pacte avec la jeune fille : il construirait un pont pour elle en échange de son âme. Elle, à son tour, lui posa une condition : « Avant que le soleil ne se lève à nouveau, dit-elle, ton ouvrage doit être terminé ; sinon, mon âme restera à jamais libre de ton pouvoir. » Se moquant de ces sottises, le Diable entreprit les travaux avec enthousiasme, persuadé qu’il posséderait bientôt l’âme de la jeune Tarragonaise.

​

Mais ce jour-là… Dieu voulut que le soleil se lève plus tôt que prévu, et le coq, fidèle à sa mission, comme chaque jour, salua le soleil – cette fois avec son plus beau et plus strident cocorico. Ce fut bien dommage pour le Diable. Il ne lui manquait presque rien pour achever l’ouvrage. Il resta sans l’âme de la jeune fille, et Tarragone gagna un aqueduc qui, au fil du temps, lui rendit de grands services.

​

[es]

​

Ya sea que uno lo vea por primera vez o por enésima vez, el puente romano que, por sus arcos en forma de herraduras doradas, se llama Puente de las Ferreres – aunque sería más apropiado llamarlo Puente de las Herraduras – podría parecer una obra divina, una obra de ángeles… ¿Pero lo es realmente? ¡No! Quien lo construyó fue nada menos que el mismísimo Diablo.

​

Ahora os contaré cómo lo hizo. Antes, sin embargo, debo advertiros que unos lo cuentan de una manera y otros de otra. Pero lo esencial, lo más importante, es saber que el arquitecto fue el propio Satanás. La primera versión del hecho cuenta que, hace ya muchos siglos, una doncella tenía que ir a buscar agua cada día a gran distancia de la ciudad, y le molestaba mucho tener que bajar y subir el valle que forma el lugar donde hoy se levanta el acueducto.

​

El Diablo pactó con la doncella construirle un puente a cambio de su alma. Ella, a su vez, le puso una condición: "Antes de que vuelva a salir el sol," dijo, "debe estar terminada tu obra; si no es así, mi alma quedará libre para siempre de tu poder." Riéndose de tales tonterías, el Diablo comenzó la obra con entusiasmo, ya seguro de que tendría el alma de la joven tarraconense.

​

Pero aquel día… Dios quiso que el sol saliera antes de tiempo, y el gallo, fiel cumplidor de su misión, como cada día, saludó al sol – esta vez con su mejor y más estridente quiquiriquí. Fue una lástima para el Diablo. Le faltaba muy poco para terminarla. Se quedó sin el alma de la doncella y Tarragona obtuvo un acueducto que, con el paso del tiempo, le ha sido de gran utilidad.

giralt.contact@gmail.com       Tél : 06 29 93 49 69

Photographe autrice, portraits, documentaires, reportages, culinaire

  • Facebook Basic Black
  • Black Instagram Icon

© 2020 par Ophélie Giralt. 

bottom of page